The Sims Wiki

Roaring Heights/Onomatology

< Roaring Heights

12,216pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

The Onomatology (study of names) of the families in Roaring Heights.

Andrews familyEdit

Ainsley: Derived from a surname of a place; an Old English name.

Andrews: Means "son of Andrew".

Astare householdEdit

Frank: From a German name; reference from a German tribe, the Franks.

Judy: A diminutive of the name Judith.

Astare: Meaning unknown.

Battista familyEdit

Francisco: Spanish and Portuguese form of the name "Francis".

Battista: Possible a variant of the surname "Bautista"

Capp familyEdit

Consort: A title given in some monarchies to the husband of a queen regnant.

Contessa: Italian for Countess, giving the player a hint that there may be royal members in Contessa's family.

Goneril: In the tragic play "Lady Lear", this was the name of the eldest daughter to King Lear and only loved for money.

Regan: Regan is King Lear's middle daughter who was poisoned by her elder sister Goneril after loosing the affection of King Edmund.

Cassat familyEdit

Samantha: A female version of the name "Samuel".

Cassat: Meaning unknown.

Dandy familyEdit

Michael: Michael is one of the seven archangels in Hebrew tradition, and the only one identified as an archangel in the Bible.

Dandy: Meaning unknown; could be a possible play on words.

Davidson householdEdit

Norma: Based on the Latin word, meaning rule.

Gil: Short form of the name "Gilbert" and probably other names beginning with Gil.

Davidson: Meaning "son of David".

McGinnis: Anglicized form of "Mag Aonghuis"

Davis-Welles familyEdit

Mark: A form of the name "Marcus".

Rita: Short form of the name "Margherita" or other names ending in rita.

Davis-Welles: Davis is a Scottish surname, whilst Welles is an English surname.

Harbucks householdEdit

Oliver: A Norman French form of the Germanic name "Alfher".

Shirley: From a surname which originally meant "bright clearing" in Old English.

Harbucks: Meaning unknown.

Templeton: Meaning unknown; Shirley Templeton could be a possible play on a popular drink.

Houveir familyEdit

Clark: From an English surname meaning "cleric" or "scribe".

Louise: French feminine form of the name "Louis".

Houveir: Possibly a French surname.

Jones familyEdit

Beverly: From a surname which was originally derived from a place name meaning "beaver stream" in Old English.

Helen: English form of the Greek name Helene, meaning "torch" or "corposant".

Edward: Means "rich guard", derived from the Old English testaments; Edward was the name of a Saint and King of England.

Jones: A medieval variant of the name John.

LaFontaine familyEdit

Thomas: Greek form of the Aramaic name, which meant "twin". A famous bearer of the name is Thomas Edison.

Elizabeth: Means "my God is an oath". A famous bearer is the current queen of the United Kingdom.

LaFontaine: Meaning unknown.

Marks familyEdit

Sharpo: Variant of the word "Sharp".

Glummo: Variant of the word "Glum".

Dyno: Variant of the name "Dino".

Sneako: Variant of the word "Sneak".

Grumpo: Variant of the word "Grumpy".

Marks: A popular first and surname; meaning unknown.

Meyers familyEdit

Ralph: Contracted form of the Old Norse name.

Irene: From Greek, derived from a name meaning "peace".

Meyers: Meaning unknown.

Morgan familyEdit

David: From the Hebrew name, meaning "beloved".

Donna: From the Italian word, meaning "lady". It is also used as the feminine form of the name Donald.

Joseph: From the Latin word, meaning "he will add".

Carolyn: Variant of the name Caroline.

Evelyn: From an English surname which was derived from the given name Aveline.

Morgan: Derived from the given name "Morgan".

Nest familyEdit

Elliot: From a surname which was a variant of Elliott.

Nest: Meaning unknown.

Picard familyEdit

Nancy: A medieval diminutive of the name Anne.

Gerald: From a Germanic name meaning "rule of the spear".

Frances: Feminine form of the name Francis.

Picard: Surname given to a person from Picardy, a historical region area of France. A popular fictional character from Star Trek: The Next Generation has this surname.

Ruth familyEdit

Gabe: Short form of the name Gabriel.

Ruth: Ruth is a first name given to girls. It means "friend". It's meaning as a surname is unknown.

Shear familyEdit

Dylan: In Welsh mythology, Dylan was a god or hero associated with the sea.

Audrey: Was the name of a 7th-century Saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. A famous bearer of the name is Audrey Hepburn.

Charlie: Diminutive or feminine form of the name Charles.

Shear: Meaning unknown.

Simovitch familyEdit

Henry: From the Germanic name, meaning "home ruler".

Simovitch: Meaning unknown, possibly made up.

Souze familyEdit

Theophraseus: Derived from the name of the children's author Theodor Seuss Geisel, whose pen name was Dr. Seuss.

Souze: Meaning unknown.

Spinelli familyEdit

Donia: Possible variant of the name Donna, meaning unknown.

Spinelli: Meaning unknown.

Supine familyEdit

Virginia: Feminine form of the Roman family name, possibly means "virgo" or "maid".

Supine: Meaning unknown.

Thebe FamilyEdit

Hector: Latinised form of the Greek name, meaning "holding fast".

Andrachome: Meaning unknown.

Thebe: Meaning unknown; possibly a Spanish surname.

Torrance householdEdit

Janet: Medieval diminutive of the name Jane.

Marilyn: Combination of the names Mary and lyn. A famous bear of the name is American actress Marilyn Monroe.

Torrance: The name Torrance is usually given to males as their first names. There is also a feminine form Torrence. As a surname, the meaning is unknown.

Downes: Meaning unknown.

West householdEdit

May: Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess.

MD: This could be a variety of many names beginning with the letters of M and D.

West: Name for a person who lived to the west of something, or who came from the west.

Fields: Name for a person who lived on or near a field or pasture.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on Fandom

Random Wiki