Fandom

The Sims Wiki

Whiskerton/Onomatology

< Whiskerton

12,138pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

This is the Onomatology page for the Sims 2 Pets Console Neighborhood.

NewbieEdit

Newbie: "a newcomer or novice, an inexperienced user of computers in general".

Bob: Short for Robert meaning 'Bright Fame'

Betty: Short for Elizabeth meaning 'My god is oath'

Buddy: Meaning Buddy; as in friend or companion

HardimanEdit

Hardiman: Possibly meaning 'Hardy Man'

Dan: Hebrew: God is my judge

Kate: Greek: pure

Buster: Meaning literally 'buster'. As in someone busting in or busting something or someone

OakleyEdit

Oakley: Referring to the Oak tree or being Oaky

Buck: The name "Buck" is a pun on bucks as in dollars

TownsendEdit

Townsend: Stating to sending a town

William: Spanish meaning: Resolute, Protector

Teutonic meaning: Valiant Protector

Linda: Spanish meaning: Beautiful

English meaning: Beautiful

Greek meaning: Honey

Henrietta: German meaning: House ruler

Also a female variation of Henry

Fauntleroy: From old French; a member of a royal prince’s household

MayEdit

May: The fifth month of a year.

Marsha: Latin meaning: Martial, warlike, brave

Verian: A term of Vera; True and faith

Penelope: Greek meaning: Bobbin-Weaver

Mira: Mira has a lot of meanings

Gaelic: Merry, filled with mirth

Hebrew: Light

Latin: Wonder

Spanish: Behold

Hebrew: Bitter

Latin: Extraordinary; to be admired; beautiful


Disclaimer Edit

Meanings from nameLab

Also on Fandom

Random Wiki